用户法语情话的头像

法语情话

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    法语情话

    Le secret du bonheur en amour, ce n'est pas d'être aveugle mais de savoir fermer les yeux quand il le faut. 爱情幸福的秘密并不是完全盲目,而是懂得在必要的时刻闭上双眼。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Tu ne me reverras plus. Je ne reviendrai pas. Poursuis ta vie, je ne m'en mêlerai plus. Ce sera comme si je n'avais jamais existé. 你不会再看到我,我不会再回来。继续你的生活,我不会再参与。一切就如同我从未存在过。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    J'ai aimé et j'ai été aimé, mais jamais les deux en même temps. 我曾爱过,也曾被爱,可我从未同时经历这两种感觉。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Si l'on rejouait toutes les scènes, dis moi encore que tu m'aimes. 如果我们将一切故事重头经历一遍,告诉我你依旧爱我。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Quand tu souris le monde entier s'arrête et se fige un instant. 当你微笑,整个世界为你定格。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Je ne sais plus si j'ai froid ou si c'est le vide qui me glace. Je ne sais plus si je t'attends ou si je fais juste semblant. 我不知道究竟是我感觉到寒冷,或是空虚将我冻住了。我不知道究竟是我还在等你,或是我不过在假装。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Quand je ferme les yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche. 当我闭上双眼,我看见了你;当我睁开双眼,我在找寻你。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    C'est dur quand une personne te manque. Mais ça veut dire que tu étais chanceux, que tu avais quelqu'un de spécial dans ta vie, quelqu'un d'assez important pour te manquer. 想念一个人的感觉很痛苦,可这说明你很幸运。你的生命中曾经出现过如此重要的人,值得你念念不忘。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Si ton ciel s'écroule, juste prends ma main et tiens la. Tu n'as pas à être seule. Je ne te laisserais pas tomber. 如果你的天空塌陷了,只要紧紧抓住我的手。你不必一个人承担,我不会让你坠落。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    J'aurais pu être une princesse, tu aurais pu être mon prince. J'aurais pu avoir un château, et porter une bague. Mais non, tu m'as laissé partir. 我原本可以是一个公主,你原本可以是我的王子。我原本可以有一座城堡,带着我的戒指。可是我并没有,因为你让我离开了你。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Parfois, tu dois laisser les choses s'en aller pour que des meilleures choses puissent arriver dans ta vie. 有时你应该放手一些东西,更美好的事物才能有机会来到你的生命里。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Personne ne croise votre chemin par hasard, et vous n'entrez pas dans la vie de quelqu'un sans raison, chaque rencontre a sa raison d'être....任何人都不是碰巧与你有了交集,你也不是无缘无故地闯进别人的生命里。每次相逢,都有它存在的意义。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Essaies une minute de voir la vie si je n'avais pas été là, et si tu ne vois pas de différence, alors je m'en irais.试着花一分钟想象下如果没有我你的人生会是怎样。如果你看不到任何不同,那我就离开。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    不要再对我说Hi.不要给我机会再一次爱上你。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    J’ai enfin compris que le bonheur, ça n'a rien avoir avec le fait d'être à tes côtés. C'était plutôt le contraire . 我终于明白,幸福并不是在你身边,而恰恰相反。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Certaines personnes ne sont pas faîtes pour être dans ta vie, et ça même si tu voudrai à tout prix qu'elles y soient. 有些人注定不属于你的生活,就算你不惜一切代价要他们留下。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    J'ai peur que quelque'un d'autre t'aime encore plus que moi. 我担心会有人比我更爱你。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Dans mes rèves les plus fou, il me tendrait la main , me dirait à genou que son coeur m'appartient... 在我最疯狂的梦境里,他抓着我的手,单膝跪地对我说,他的心属于我。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Il arrive qu'on pleure, non pas parce qu'on est faible, mais parce qu'on a été forte trop longtemps. 有时我们哭泣,并不是因为我们脆弱,而是因为坚强了太久。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Il a des noms, des mots dans la vie qui vous ramènent à des lieux, un temps où vous étiez bien, où vous étiez heureux. 生活中总有几个名字,几句话,能把你带回到那些地方,那些你快乐过的岁月。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Est-ce que ça pourrait faire une différence si je te disais que personne au monde ne pourra jamais t'aimer comme je t'aime ? 如果我告诉你世界上再不会有人像我这样爱你,我们之间会不会有什么不同?
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Le plus important, quand on veut vivre à deux toute une vie, c'est d'être sûr que l'on ne s'ennuiera pas ensemble. 当两个人想共度一生时,最重要的问题是确定两个人在一起永远不会无聊。
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Quelqu'un qui va partir ne le dit pas. Celui qui parle veut rester. 真正要离开的人是不会说出来的。说出来的都是想留下的人。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Combien de rencontres as-tu gâché ces dernières années parce que tu aimais avec un pied dans le présent et l'autre dans le passé ? 这些年来,你错过了多少次邂逅,就因为你一只脚踏在现在而另一只脚还陷在过去?
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Des années ou des siècles, les secondes sans toi c'est toujours l'éternité. 无论是几年还是几个世纪,你不在的每一秒都像永恒一样漫长。
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    J'ai fais la chose la plus terrifiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aimais. 我这辈子做过最可怕和最危险的事就是对你说我爱你。 - -《绯闻女孩》
    1. 微博附图
    原微博
  • 用户头像

    法语情话

    Je ne suis pas ROMEO pour te raconter des merveilles, ni VICTOR HUGO pour te dire de belles choses, je ne suis que moi même pour te dire que JE T'AIME. 我不是讲述奇迹的罗密欧,也不是言说美好事物的维克多-雨果,我只是会和你说“我爱你”的我。(@音乐猫阿狸 投稿)
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博