我特好奇,诺贝尔文学奖的评委是如何阅读外国文学作品的?在自己不了解他国语言的情况下,难道借助翻译吗?那不会丧失很多文字里透露出的信息吗?或者,有没有这样一种可能?历来都传言诺贝尔和哥本哈根之类的背后都浓重的政治气味,难道是欧洲为了缓解危机谄媚中国?@Kielboat 请赐教~~