- 众包模式打破了传统的翻译生产方式,译言网( http://t.cn/haDDR)在此做了开创性的尝试。本期沙龙我们邀请到了 @译言 CEO 赵嘉敏先生,分享译言的古登堡计划,探讨互联网技术驱动下的图书写作、翻译平台建设的相关话题 ,欢迎朋友们参加。@译言古登堡计划 @翻译技术沙龙 @语智云帆 @语言服务基地 展开全文
- 发表了博文《翻译技术沙龙第十六次活动——“互联网技术驱动下的语言服务众包模式”活动通知》翻译技术沙龙第十六次活动——“互联网技术驱动下的语言服务众包模式”活动通知互联网技术的飞速发展为语言服务行业带来🔗 网页链接
- 发表了博文 《2014年度全国翻译专业学位研究生教育研究项目立项通知》 - 2014年度全国翻译专业学位研究生教育研究项目立项通知 发布日期:2014/7/3 信息来源:MTI教指委网 翻译专业学位研 🔗 网页链接
- 发表了博文 《2014年中国翻译职业交流大会日程(2014年6月7日)》 - 2014中国翻译职业交流大会日程(更新至2014年5月30日) 会议主题:全球化语境下的语言服务:理念、技术与创新 会议时 🔗 网页链接
- 目前,翻译市场的急剧发展已经超过了对翻译人员的培养速度,某些翻译公司不注意把控翻译质量也导致了翻译市场的混乱,最终的结果是译文的质量水平无法提高。2009年中国外文局与中国翻译协会申请成立中国翻译研究院,正是为了提升整体翻译水平,规范翻译市场有序发展。🔗 网页链接
- 山东双泽翻译咨询有限公司董事长、中国译协翻译服务委员会副主任张勇先生2011年12月6日做客北京大学博雅语言服务工作室。