- 早上看了眼新闻,有些恍惚,立刻百度“整风运动”,我没记错啊,是1942年,还好不是老年痴呆。
- @Ikisswhy //@方柏林: 不要难过,翻译更是这样:)事实上很多职业都是这样。有部电影里达斯汀霍夫曼扮演的一制片人抱怨,做他这一行的就好比修马桶的水管工,活做好了没人看得见,搞砸了就shit everywhere. 。
看到一句话,心有戚戚焉。“出版人就是那个书卖不动就遭受指责、书畅销则被忽视的人。”A publisher is a man who is blamed if a book fails and ignored if it proves a success. 看了兰陵王美女姐姐那段,想到了以前看过的其他几个场景……相比之下哪个会比较科学﹁_﹁
【谁搅烂了版权书的翻译文本】“每个字都认识,但连成句却不知所云”,这是很多读者对当前外版书的直观印象。零售市场的外版书越来越多,但好的译者却越来越少,堪称经典的译文已不多见。近来中国出版界出现的名著“中译中”现象被吵得沸沸扬扬。🔗 网页链接
- 总是有人抛弃狗狗,最常见的理由就是,准备要孩子了。 我对要娃不要狗的事儿,非常痛恨。先不说狗狗是否真会影响孕婴健康,至少在我看来,要不要娃,是人生计划的一部分,是一个很重大的选择,发生与否是可预见的,那么这种狗与娃的冲突本来是可以避免的。既然如此,为什么要狗狗之前不多想五分钟呢?
- 虽然很多人都说《西游:降魔篇》失去了周星驰的个人风格,那些周氏笑料由别人来演绎也显得生硬造作,可我觉得这是我最喜欢的一部周星驰电影了,比之前的《功夫》《少林足球》《长江七号》都喜欢得多。与其史上华语票房最高影片是《泰囧》,那我真是情愿双手双脚投给《西游:降魔篇》。
- 《钢的琴》的台词深得我心啊,“从此过上了梦寐以求的不劳而获的生活”,哈哈,人形加菲的终极梦想啊,@Ikisswhy 加油啊,我看好你!
- 经过多番试验,发现彭与晏很喜欢喝牛奶,不喜欢喝茶。牛奶无论倒多少,都能一扫而光,而且总是意犹未尽地舔盆子;换了茶,哪怕他们再渴,都不肯喝,挑嘴得很。@Ikisswhy
- 现在的书名真心逆天了,早上才看到《迎男而上:泡男人才是正经事》,下午又看到《滚床单心理学》,果然是人之大欲最重要,什么也挡不住。
- LG说,马上就是七夕,中国情人节了。我很意外,星星眼,你要送我礼物么?LG答,我送你一扇门吧。啊?!我愕然。LG一看,你不满意?人家想了一下,很慷慨地说,那送你两扇吧,一扇厨房的,一扇卫生间的。我愣了半天,谢谢你啊。这是史上最实惠最顺便的七夕礼物吧?真亏@Ikisswhy 好意思想出来。展开全文
- 好多年没去国家图书馆了,今天真心有一种怀旧的感觉。一出四号线,看到腾达大厦,心里也是感慨万千。品诺咖啡也不错,既实惠又好喝,比上岛强多了。更开心的是,竟然给@Ikisswhy 找了个学钢琴的良师益友@我是李李翔 ,还是咱们南昌老俵!
- 我的奇异果牛肉包邮来差评无数,刺激得我看了一晚上菜谱,决定周末再战江湖。LG被我屡败屡战的精神吓到了,建议我考虑一下家用预算,不要这么勤奋,尤其不要专挑食材贵的,还不怕死地不断劝我,人要认识自我。哼,他咋不想想,我会下厨了,他自己是最大的受益人呀?!@Ikisswhy
- 朝阳大悦城,一对穿着时尚的情侣走过去,只听男生很大声地说,我们去吃便宜坊吧,女生笑话他,是便宜坊,不是便宜坊。男生更大声地反驳,就是便宜坊,他们家就是便宜,太便宜了!我泪奔,很郁闷地回来斥责LG,你对我真不好啊,那么便宜的便宜坊,你都不肯带我去吃!@Ikisswhy
- 张爱玲译的《老人与海》港台出版了,李继宏的译本也即将面世,海明威仙去50年了,看来译本今后会越来越多。@Ikisswhy 你那么钟爱海明威,要不要也译一版向他致敬呢?