1 豆腐一般用tofu就行,Chinese Beancurd确实老外听不懂。2 非诚勿扰里说的VCR也是不大恰当的英语,VCR=video cassette recorder(卡带式录像机),2000年左右被DVD取代,以后直接说视频或短片即可,别说VCR了。3 How do you say...in English是比较恰当的,how to say严重泛滥但严重不准。展开全文
奥黛丽赫本和安妮海瑟薇亲吻奥斯卡奖杯。赫本说,For beautiful lips,speak only words of kindness,没有善意,浪费了美貌。海瑟薇说,My entire film career's been dependent on my ability to look unattractive,即使不被外貌协会认可,也仍然可以获得肯定和成功!展开全文
非诚勿扰相关英文:1. take me out.英美两国相亲服务性质节目的名称。2. sizzling hot ladies and eligible gents.帅哥美女的最推荐翻译。字面意思是辣得冒烟的妹子和适婚年龄的爷们。3. what traits must he have?你想找什么样的男生?答曰:a suave man that pays the bills。suave是自信且懂礼貌。展开全文