孤帆远
查看新浪微博主页孤帆远
//@译者陈召强: //@方柏林: 此事可称道的地方,是路金波盯准李继宏,给其40万“生活费”,,稿酬方面出手阔绰,让译者死心塌地为其干活,这还是很大气的,这不也是多年来我们讨论翻译稿酬所要达到的效果吗?路投入其实并不大,也非常划算,很多出版社都能做到,但都在僵化地等“有关部门”改变稿费标准 展开全文李继宏:我不是一个能够被诋毁的人 我没有被出版方“绑架”,样书出来后,我看到腰封,建议过出版方不要提“最优秀译本”,可用“最新译本”的提法。但最终拍板的不是我,我不是果麦的老板,没有权利决定宣传语用什么。我信任出版方的工作能力。🔗 网页链接 转发 1评论 0 原微博 孤帆远
我在该书店网购过一次,邮费极贵,要求开发票,税点亦是相当高。因为需要,也就忍了。 今日网上见所要书盛世情书店有售,欣然前往,结果书店居然给我算邮费,我说如果我网购邮费不也是邮局赚吗,书店又不赚,干嘛还要加邮费呢,结果答曰那样就便宜我了。什么逻辑!完全是欺客。果断拒绝,孔网购之,便宜一半。以后再不登此书店门了。恭喜盛世情书店终于把一位十一年的老顾客拒之门外。 转发 1评论 0 原微博