大拿老于
查看新浪微博主页大拿老于
//@翻译与翻译研究: 自学了英语?名牌大学的英语要求不会这么低吧? //@madmadmadmad: 人才呀,可以考虑请他翻译书。@人民文学外国文学 //@翻译: //@21世纪经济报道: #小刘说# “现在国内能看到的一些国外小众文艺片,很多都是从他开始最先翻译的。” 【男子自学6门外语翻译400部外国文艺片出售被判刑】男子小刘为了把小众电影分享给更多的同道中人,便自学6门外语,自行对下载的400多部外国文艺影片进行翻译并制作字幕,还刻成光盘在网络上销售。为此,小刘被判处有期徒刑3年,缓刑3年6个月。🔗 网页链接 转发 1029评论 574 原微博 我才是真的钢铁女侠
谷大白话这名一听就是东北人,果然还真就是东北人。我好喜欢她呀,看她翻译的字幕感觉特别爽啊啊啊啊。 作为东北人,我从小到大吃的都是加大枣的甜粽蘸白糖。到了南方才发现还有咸味加肉的粽子。当时就特别纳闷,对于粽子,南北的甜咸咋反过来了问问各位朋友,大家是爱吃甜粽啊,还是爱吃甜粽啊? 转发 1评论 0 原微博