#六级翻译#把徐霞客游记翻译成XuXiake‘s vlog很厉害很有短视频思维 正确翻译: The Travel Diaries of Xu Xiake The Travel notes of Xu Xiake The Travels of Xu Xiake 张骞出使西域:Zhang Qian’s Mission to the Western Regions郑和下西洋:Zheng He‘s vo ...展开 🔗 网页链接展开全文 转发 37评论 29
【阿里巴巴路演宣传片 马云亲自上镜秀英文】最后那句"We believe one thing,today is difficult,tomorrow is more difficult,but the day after tomorrow is beautiful."鸡汤味十足。网友看后盛赞:“原来马云英语这么好!”🔗 网页链接展开全文
#英语神翻译# 【一起来吐槽】追寻梦想Follow Your Heart,逗比却笑“怂”[右哼哼];明明是曼妙的Young Girls,中二却说东北大“秧歌”[左哼哼]……主页君真是太醉,不敢再爱了[拜拜]!又见英语神翻译,你还看过那些更加掉节操的神翻译呢?一起来吐槽!PS:看过笑笑就算了,学英语千万表Chinglish哦!展开全文
#Coursera# From the Big Bang to Dark Energy 日本人的英语和Chinglish真是一脉相承毫无压力,刚开始觉得都是常识啊,后来都是高中物理,然后超出高中物理就不能承受了。想起小时候看科普节目对于宇宙的好奇心啊,嗯这个课看看还是很棒的,下一节课要讲希格斯波色子。展开全文
郭美美爱炫,这个也不算啥,人家确实有得炫,又不是装的;这场闹剧里最脑残的并不是她,而是她的干爹——你说天下那么多求包养的美女,你包养谁不好,却包养这么一个高调的2货?最近学了句英语:No zuo no die (不作死就不会死. This phrase is of Chinglish origin. 这个短语是中国式英语。含义是…)展开全文 原微博
新加坡联合早报称Chinglish中式英文冲击传统英文,其中登的一句话亮点十足:Many people think they are full of niubility and like to play zhuangbility, which only reflect their shability and erbility.展开全文 原微博
有趣的Chinglish: NO ZUO NO DIE 不做死就不会死 gelivable 给力 people nountain people sea 人山人海 you can you up你行你上啊 no can no BB 不行就别乱喷 zhuangbility 装逼 long time no see 好久不见 shability 傻逼 tuhao 土豪 dama 大妈 hukou 户口 guanxi 关系 dim sum 点心 Maotai 茅台酒展开全文 原微博