Running the headline "Be cautious of Doraemon who could blind us," the Chengdu Daily said Thursday that when the Chinese people "kiss the blue fatty," they should not forget about the other side of Japan. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
【成都报纸呼吁公众警惕哆啦A梦引争议】A series of commentaries published in newspapers in Chengdu, have drawn public ridicule after they warned Chinese people not to be blinded by the alluring cultural values displayed at an exhibition about the Japanese cartoon series Doraemon.展开全文
明年就要50岁的阿桑姐上一次毁誉参半的风光是2010年因The BlindSide获得双料最佳女主角并因All About Steve获评“金酸梅”之最差女主角,再往前恐只有1994年的Speed了。翻翻她的作品年表,出道25年来参演了50部影视作品,可谓勤勉。今年主演的喜剧动作片The Heat在IMDb获评6.7,不算差。展开全文
The BlindSide 该电影改编自真人真事,讲述了NFL运动员Michael Oher的高中经历。人性,勇气,信仰,母爱,社会责任感贯穿整部电影。每个人都有生活选择,而选择来自所处的环境。所以为他人为自己建造更加积极的生活环境,这就是我所理解的社会责任。BTW,09年的片子,推荐下 Park Avenue展开全文
The blindside. 还是mark一下吧。很温暖的片子,moving&touching&instructive.最重要的是it's about the spirit of sports,regard ur team as your family,u need to protect them. Sandra bullock, 御姐派,女王范,萝莉心,不愧为oscar best actress.展开全文