【成都版“大熊猫经济学”:休闲旅游加熊猫文化为成都带来千亿产值】West China’s Sichuan is home to giant pandas. The cuddly balls of fur helped the province rake in over $63bln in 2013. 有图有真相:熊猫宝宝对记者“施暴”。本影片可能含有暴力画面,慎入!(记者罗睿)🔗 网页链接展开全文
#地道口语# 1. The price is extortionate. 太贵了。 2. We offer sizeable rake-offs. 我们回扣给的很多。 3. He lacks in guile. 他这人没什么心机。 4. Get a frame?杀一盘? 5. On your mark … get set … go! 各就各位,预备,跑!查看全文>>展开全文 原微博
【英语每日一词】rake in -- 是大笔捞钱的意思。"He raked in three million dollars from the stock market," 他去年从股市赚了三百万美元。最新调查报告显示,"The casual games market is raking in $2.25 billion per year in revenue。。。展开全文
【英语每日一词】rake in -- 是大笔捞钱的意思。"He raked in three million dollars from the stock market," 他去年从股市赚了三百万美元。最新调查报告显示,"The casual games market is raking in $2.25 billion per year in revenue。。。想轻松背单词,来这儿:🔗 网页链接
茴字的茴一下 A dissimulation of birds A rabble of butterflies A clowder of cats A peep of chickens A cartload of chimpanzees A piteousness of doves A convocation of eagles A tower of giraffes A kettle of hawks A smack of jellyfish A rake of mules A wrack of rabbits展开全文 原微博