#午间福利#【中外地名对比】:1、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。2、New York 是纽约,我们叫:新洲。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。6、Greenland是格陵兰,我们叫:青岛!展开全文
【中外地名对比】:1、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。2、New York 是纽约,我们叫:新乡。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。(转)【V信更精彩:benglish999】展开全文
【中外地名对比】:1、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。2、New York 是纽约,我们叫:新洲。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。6、Greenland是格陵兰,我们叫:青岛!展开全文
【中外地名对比】:1、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。2、New York 是纽约,我们叫:新洲。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。6、Greenland是格陵兰,我们叫:青岛![转]展开全文 原微博
说进击的巨人英文标题叫Attack on Titan,但是这鹰文翻过来却是“对巨人发起攻击”的意思(比如偷袭珍珠港就是Attack on PearlHarbor,总不是进击的珍珠港罢?),联想一下黑暗之魂里面杀掉Boss的时候会显示“You Defeated”,还有洋人吐槽“You defeated what?!” 可见日本人的鹰文还是很捉鸡……展开全文 原微博
【中外地名对比】:1、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。2、New York 是纽约,我们叫:新洲。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。6、Greenland是格陵兰,我们叫:青岛!展开全文
同样史诗级配乐,《PearlHarbor》借助大背景讲了个三角恋的小故事;《 Legends of the Fall》娓娓道来一个传奇,奔腾恣肆而不失深沉厚重。同样是大师,Hans Zimmer用配乐超越了一部电影,James Horner用配乐成就了一部电影。我希望很久很久以后,《legends of the fall》依然在我榜单的前十。@三啵颜展开全文 原微博
中外地名:1、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。2、New York 是纽约,我们叫:新乡。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。(转)@晓玲有话说@晓玲有话说@王朔有话说展开全文
1、PearlHarbor 是珍珠港,我们叫:蚌埠。2、New York 是纽约,我们叫:新乡。3、Red River Valley 是红河谷,我们叫:丹江口。4、Phoenix 是凤凰城,我们叫:宝鸡。5、Rock hometown 是摇滚之乡,我们叫:石家庄。 太到位了,神翻译~ @英语警察展开全文 原微博