【经典台词】I read a poem once about a girl who had a crush on a guy who died. She imagined him up in heaven with all the beautiful angels and she was jealous. 我曾经读过一首诗,是关于一个女孩儿,她深爱的男人不幸去世。她想象着他在天堂里和许多美丽的天使在一起的情景,她感到很妒忌。展开全文 原微博
@JayFung馮允謙 王菲 -《但願人長久 》 "Wishing We Last Forever" by Faye Wong. Originated from a poem. Song for mid-autumn fest. "Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together." Chin & Eng lyrics. 🔗 网页链接展开全文 原微博
The evening clouds are gone, the air is cool and clear, The Milky Way is mute, the moon a shining sphere. This life and lovely night will not last long for me, Then where shall I another year this bright moon see? 早!翻翻看,這是宋朝誰寫的有關中秋的poem?祝大家[月亮]開心!展开全文
A liquid poem to the glory of the hop ! 8.2% Alc. Vol. This is a double IPA, that's malt & hops squared. A full bodied malty beer with a hypnotically intense fresh hop aroma & taste that seems to last forever.展开全文
休谟说:When a man is possessed of the delicacy of sentiment(即“精致的品味”的意思), he is more happy by what pleases his taste, than by what gratifies his appetites, and receives more enjoyment from a poem or a piece of reasoning than the most expensive luxury can afford.展开全文
诗人安妮·塞克斯顿//@PaulLo1: by American poet Anne Sexton, admirer and student of poet Robert Lowell, in a poem called Elegy in the Classroom about his mental illness. Won Pulitzer Prize in 1967. Poetry themes include her long battle against depression, mania...展开全文
The poem-like lyrics from the new album are typical of Zhang's style. Regarded as China's most literary singer, his lyrics are famous for their heavy touch of modern poetry; reserved and yet profound. 🔗 网页链接展开全文
【张楚归来】As one of the pioneers of rock music in China, he witnessed the climax of Chinese rock music in the 1990s; once popular nationwide with millions of fans, he remains a big rock star and idol to numerous young people in spite of his years of silence. [音乐]展开全文
“You not only had to memorize the poem, you then had to memorize what the meaning of the poem is, not by thinking about it yourself, and expressing it yourself, but by memorizing the answer,” Chen says. “What is the point of that?” 学生的话是否该引起我们的深思?!展开全文 原微博
“You not only had to memorize the poem, you then had to memorize what the meaning of the poem is, not by thinking about it yourself, and expressing it yourself, but by memorizing the answer,” Chen says. “What is the point of that?” 学生话是否该引起我们的深思?展开全文
IF you can pronounce every word in the poem correctly, you will be speaking English better than 90 per cent of English speaking population. 如果你能正确发出这首诗中的每个单词,那么你的英语发音比百分之九十的英语国家人还好。展开全文
//@王小东: //@JohnRoss431: [鼓掌] [鼓掌]Very beautiful even in English. Chinese friends must judge exactness translation//@ChoeGyeong: //@中华神洲: (My translation of poem by Li Bai to @JohnRoss431 )【翻译毛选比翻译李白和杜甫的诗要容易得多】酱肉丝你说真的?看看俺以前的作品吧展开全文
[鼓掌] [鼓掌]Very beautiful even in English. Chinese friends must judge exactness of translation//@ChoeGyeong: //@中华神洲: (My English translation of a poem by Li Bai ,to @JohnRoss431 )【翻译毛选比翻译李白和杜甫的诗要容易得多】酱肉丝你说真的?看看俺以前的作品吧。[哈哈]展开全文
Yes,you got it.I am dying.Dying in the hole,dying in the lonely hole,dying in the poverty,dying in the poem ,dying in the music .what can i say ,I m nobody but a weirdo,hah.展开全文