等灵魂跟上脚步,多了点体会。积聚的累和压力会汹涌而来,无法抵挡。 your body knows it, your Soul gets it. It is just your mind are stopping it. And that doesn't work well. give it a break! Have a walk, watch a movie, have tea time, experience with nature,展开全文 原微博
外国人在深拍摄功夫片。A group of expatriates in Shenzhen that includes a two-time world traditional Wushu champion are currently making an independent movie in the city.展开全文
#Buzz Lingo#Only time will tell whether the next Avengers movie will be any good. 时间会证明下一部《复仇者联盟》会不会好看。time will tell, 时间会证明,时间会告诉我们。。。 这不是我们经常说的一句话吗!?对呀,英语有时就是这么简单,或者也许我们语音也借鉴了外来语的表达方式?[思考]展开全文 原微博
《book thief》is a very touching movie ,i almost cried twice or more. if u have free time,just watching it with peace heart.hope u will learn more that what i'v got.@惜鹊@狗尾巴小小花@木木亦大人@慕容贞fighting@没有伞的你得努力奔跑 u can watch it on the BaoFeng Video platform.展开全文 原微博
Sometime this weekend, Frozen passed Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides to move in to 12th place on the all-time worldwide chart. The movie has now earned $1.05 billion total, and is poised to pass Toy Story 3 ($1.063 billion) in the next week or so.(奇迹就要发生?)展开全文 原微博
Movietime!The Wolf of Wall Street,《华尔街之狼》,其实关注这部影片很久了,老马和小李再一次合作,两个大爱的导演和演员,个人觉得电影超棒,真心笑个不停,观影须知:本片是有点黄,粗口也略多,不喜勿看!个人觉得非常有趣!P.S. Josh Hil这是要红的节奏啊,先是和Brad Pitt,这次是Leo兼Martin导演,不得了!展开全文
【陆川监制《脱轨时代》】Though his movie version of the novel series Ghost Blows Out the Light is shrouded in mystery, Chinese audiences can now see The Old Cinderella at theaters starting from Friday. This marks the first time Lu has worked as an executive producer on a film.展开全文
【“乐高”北美票房三连冠】"The Lego Movie" tops North American box office - Warner Bros. Pictures' 3D computer animated comedy "The Lego Movie" easily secured the first place at the North American box office for a third time. - 🔗 网页链接展开全文
Reality show turned movie Where Are We Going, Dad? made over 500 million yuan in the shortest ever time for a 2D movie (just eight days) while 3D fantasy movie The Monkey King became the first Chinese film to break 100 million yuan on its day of release. 🔗 网页链接展开全文
【春节院线:《爸爸去哪儿》《大闹天宫》】During the seven-day holiday from January 31 to February 6, a total of 1.4 billion yuan was made on the Chinese mainland, an increase of over 44 percent from the numbers (780 million yuan) for the same holiday period in 2013. [电影]展开全文