听教授讲通信,移动,联通,电信,网通,卫通,铁通,邮电科学院,google,yooho,facebook,alibaba,baidu,software,apple,samsung,nokia,tencent,huawei,zte,alipay,taobao,浪训,爱立信,dell,lenovo,auus,and so on. 大学路展开全文 原微博
The service will be applied to Huawei's smartphone Ascend Mate 7, which features a fingerprint sensor and is expected to debut on Thursday in Berlin. A simple swipe of a user's finger on the phone would enable him to make payments and other transactions via his Alipay accounts.展开全文
【支付宝联手华为推指纹支付】Alipay announced on Monday that it has joined forces with telecommunications equipment giant Huawei to offer a service that allows mobile phone users to make payments using their fingerprints as verification. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
【支付宝联手华为推指纹支付】Alipay announced on Monday that it has joined forces with telecommunications equipment giant Huawei to offer a service that allows mobile phone users to make payments using their fingerprints as verification. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
【国人赴欧购物退税今起可用支付宝】Alipay announced Monday that it has signed a cooperation agreement with Swiss tax-refund company Global Blue to allow Chinese tourists to receive tax refunds on purchases made abroad via its payment platform. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
Friday marked the first anniversary of the launch of Yu'ebao, co-created by Alipay, Alibaba's third-party payment system, and Tianhong Asset Management Co. Over the past year since the launch, the fund has gathered more than 100 million investors.展开全文
【余额宝用户突破1亿】Yu'ebao, an online monetary fund operated by top Chinese e-commerce company Alibaba Group, the first of its kind in the country, has attracted over 100 million investors, a company official said on Sunday. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
【支付宝推空付,刷脸支付不是梦】Alipay X Lab经过1年时间,研发出全新的支付产品KungFu(空付)。它利用APR和IRS技术,通过扫描授权,赋予任何实物价值,使它具有支付能力。用户给自己的脸授权后,即可刷脸付款。支付宝计划6个月后推出这项产品,主要应用场景为便利店和商超。🔗 网页链接展开全文 原微博
Alipay X Lab经过1年时间,研发出了全新的支付产品「KungFu」(空付)。它利用APR和IRS技术,通过扫描授权,赋予任何实物价值,使它具有支付能力。比如用户给自己的脸授权后,「刷脸」付款绝对不是梦。支付宝计划在6个月后,在市场上推出这项产品,主要应用场景为便利店和商超。🔗 网页链接展开全文 原微博
【余额宝2013年为天弘基金创收1.9亿元】China's first online monetary fund Yu'ebao, co-launched by Tianhong Asset Management Co and Alipay, the online payment arm of e-commerce giant Alibaba Group, contributed more than half of Tianhong's total revenue in 2013. 🔗 网页链接展开全文
The first batch of issuance volume is planned to be 1 million, said the statement, according to which Alipay users can have a minimum credit of 200 yuan ($32.60), while the maximum limit would be subject to their online credit records.展开全文
【阿里巴巴、腾讯齐推网络信用卡】Alipay, the online payment subsidiary of e-commerce giant Alibaba, and Internet titan Tencent are both set to expand further into the financial sector with the launch of new online credit cards on Tuesday. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
【阿里巴巴、腾讯齐推网络信用卡】Alipay, the online payment subsidiary of e-commerce giant Alibaba, and Internet titan Tencent are both set to expand further into the financial sector with the launch of new online credit cards on Tuesday. 🔗 网页链接 [话筒]展开全文
【支付宝联合中信银行推网络信用卡 授信额度200元起步】Alipay to issue online credit cards - Users of China's most popular online payment service, Alipay, will have the chance to apply for credit cards for online consumption starting next week. 🔗 网页链接展开全文 原微博