• 用户头像

    松窗杂记

    读热门小说《一个人的朝圣》,还是失望于翻译者的中文水准。这些翻译者应该是从高考独木桥走过来的胜利者,却只是会做语文考题考高分而不会写流利通畅漂亮的汉语,通篇是笨拙拗口的文字,与信达雅相距十万八千里,不由又要怀念民国时代的语文教育。这是我不怎么敢买当今文学译作的唯一原因。
    1. 微博附图
    原微博