• 用户头像

    雪奈

    嚴格來說無授權片源+翻譯這個問題在先。雖說軍團不營利,但還是等於影響版權方權益,我有點擔心維權會被倒打一靶反而被求償…至於翻譯的部份應該還是有智慧財產權的,不知道大陸對於這部份法規怎麼訂//@Loki_THiddy: 太心寒了,支持你们,一定要拿回版权所有,实在不行走法律路线吧//@EvchenKi: 各
    展开全文
    @上海国际电影节 :我们组曾出过#唯爱永生#字幕http://t.cn/8FYW0pT,15日晚该片放映,组员坐在观众席,看着字幕条百思不得其解:和我们当初逐字听译的相比,为什么台词重合率超70% ,歌词超95%,可结尾翻译人员名单我们一个都不认识?没重合的部分还都变成字面翻译或是错翻。What a pity!
    展开全文
    1. 微博附图
    转发 960评论 137
    原微博