键山翻译组
//@NTR-Force: 嗯,尽力翻译了一下,不过像是exogenously之类的词汇还是找不到恰当的中文表达,毕竟没有经过专业训练,凑合看吧。当然我建议你对照原文来看 🔗 网页链接 检验我塞了多少私货,翻错了哪些地方,也许可以直接听讲演录音 🔗 网页链接 Yanis Varoufakis:数字经济,与其未来对市场、货币、企业与民主政治的影响:Yanis Varoufakis 5th May 2014 in Seattle in the context of the CFA Institute’s Annual Conference 1.导...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic) 展开全文转发 7评论 0 原微博