xxxMrMr花轮同学改不了吃那么多
//Monkeyspeaks: 回复T90-家有LEGO爱好者: 不论那个版本,都试图把“不稳定因素”的“因素”翻出来,其实“不稳定不确定因素增多”,直接increasing instability and uncertainty么就好了…… 如果我上课,会问如果反过来英译中怎么处理这两个抽象名词——避免“**性”,而是可以把“因素”加进去。 展开全文中国时政党政话语英文表述译文对比(8):以下a 为官方正式发表的译文,b 为本人建议。仅供参考。 1. 国际金融危机影响深远,世界经济增长不稳定不确定因素增多,全球发展不平衡加剧 a. The glo...文字版>> 🔗 网页链接 (新浪长微博>> http://t.cn/zOXAaic) 转发 74评论 4 原微博