站在屋顶的小人物三世
无耻断章取义是他们的传统。要不然怎么对的起胡编呢??@环球时报 @胡锡进 //@徐昕: [哈哈] //@周永坤微博: “移出”还是“移进”?[哈哈] //@律师张国华: “正能量”是贴个标签就会产生的吗?左左你给希特勒帖一个试试? //@周京平: 动机是好的,方式有待改进。[酷] //@远古的刀: 这样的谣言 展开全文环球时报援引外媒报道称:中国成为全球最受欢迎的移居地,排名第一。@迩東晨 查了一下赫芬顿邮报。这才发现,环球编辑将Expat(临时或长期派驻别国的人员)理解成“移民”了。我的问题是:是编辑英文水平差,还是故意造谣? 转发 920评论 212 原微博