打开菜单
自由微博
首页
热搜榜
提交文章
关于我们
招聘
热搜榜
下载 APP
订阅 RSS
悲剧愚
11 years ago
//
@法律日语
: influence peddling,日语翻译为1、斡旋収賄[あっせんしゅうわい],2、政府役人の不正地位利用。按照下列解释,这里应该为后者。
@李开复
11 years ago
【什么是“关说”?】最近关注马英九王金平事件,又学会新的词汇:“关说”指当官者利用职权干扰正常执法或行政活动。英文是 influence peddling。
转发 2919
评论 1748
原微博