- 被微博屏蔽
Sijia_SCMP
刚想扔个正确链接才发现发不出来,服了//@SCMP_南華早報: 回覆@Owen-Carol: 南早中文网的团队正在卖力地翻译。但你要准备好VPN,因为我们还被墙着呢。 //@Owen-Carol: 谁来翻译一下 //@SCMP_南華早報: [哈哈] 右边很细心啊! //@FT译中人: 相关文章就在@SCMP_南華早報 首页🔗 网页链接 [呵呵] 展开全文有朋友问所谓Security tsar何解,其实直译是安全方面的"沙皇",意译过来可以叫做"安全事务的负责人",古典译法可以称为"刑堂长老"。[哈哈] @FT译中人 转发 79评论 25 原微博