• 用户头像

    雀哔-三餐都是虾仁罐头

    岛国的吹替是目前听过的最赞的"译制配音"没有之一。【对ロケットパンチ大笑三声xDD
    杉田比原聲更有感情…應該說大部份人都很有感情…出來之後島國男人也在糾結吹替版一開口就「違和感」以及「ロケットパンチ」的翻譯233 Mako跟老師說的是「愛してます」,第二遍「二度と俺を触るな」明顯加重了語氣而原聲是放慢了速度?公共避難所裡的天朝妹子只配了一句,三兄弟的「什麼東西」保持原樣
    转发 1评论 0
    原微博