• 用户头像

    _李家寶_

    回复@深烂大道: 举个简单例子。。有一场电影叫闪电狗,港译叫零零狗。。请问你知道粤语狗同九是同一个读音吗?你们听下去只会觉得云里雾里罢了。。。哎,其实有代沟很正常,因为你们不了解,但事实是,你在这儿做代表,还说我们是广东狗。。其实你是不是没有搞清楚。。我们是广东的主人。。无语问苍天
    整理了一下部分电影的港-中-台译名对照,不禁要感叹中华文化的博大精深!港湾的某些翻译怎么就这么傻呢…………什么鬼神系列尖峰系列的不要太多啊!最后附上大陆一些很不错的电影中译名。拍档@神麦康介
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博