环太翻译很有些蛋疼的地方 jaeger那么高端大气好听漂亮的“猎人”怎么就变成“贼鸥”了 那小天使的名字是不是应该译为“艾伦·贼鸥”就好像“利威尔”译成“李白”一样?蛋疼的翻译 “我们是贼鸥他们才是猎物”