• 用户头像

    南人北相什么东西

    贾秀琰的「环太平洋」字幕果然又遭声讨。jaeger翻译成贼鸥的确不对,片头就解释了这是德语词,意为猎人。博士挤进避难所高喊I'm a doctor,翻译成医生没大问题,那种情况下博士算鸟,他肯定耍了滑头。至于daddy issue,腐女不干了,父子基情怎么能翻译成心结呢?其实跟老爹不对付也可用且符合剧情。
    展开全文
    原微博