-荣融在呛声-
“There's a fire starting in my heart 情不知所往 恨不知深长 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 花日春短秋悲凉 温酒竹玉话沧桑 Finally, I can see you crystal clear 。”还是中文诗词有生命,有感染力! 展开全文Adele也不知道是招谁惹谁了,每出一首的歌词都被拿来各种翻译,不靠谱的居多,不过也有不错的,视频里这个是片刻网的作者翻译的,古诗词风格,看着还靠谱点,就受不了那些给人家翻译成东北话的,人家谈个恋爱受伤了写首歌,一股大碴子味你们觉得合适吗? 🔗 网页链接 转发 1评论 0 原微博