Yuzuki_每天都是无可救药五月病
//@紅燦燦de葉子: 最后那个陪伴您的是相叶雅纪这个太明显了。因为原句直译完全不是这样,应该是葛生姑娘意译的,这都能重合是肚里蛔虫才做得到吧 //@華麗奈奈manabu: 一個二個叫巧合,多了的話...//@露露想和田中君乘坐观览车: 大半夜不睡就转转吧@華麗奈奈manabu 你怎么看=v= 展开全文我还是那句话,每个人有她自己的习惯和风格。即使是翻译,基于文字功底和个人习惯的不同,遣词造句上依旧千差万别。在对比了我自己翻的相叶雅纪广播20130510的翻译、贵组@Arashi-Forever字幕组 的翻译以及征得同意后使用的MASAKI.A字幕组的广播翻译后,标出贵组与我的稿中部分我认为的相似处,以作探讨 转发 1评论 0 原微博