• 用户头像

    June_Kitty

    2. 不妨就把这个词放回到最初的理解,把in作为那个否定的前缀,回归到“in difference”的"无差别",不知是不是可以理解你成存在或不存在,对于对方毫无差异,也许现实中它们体现的方式并不显著,可能是一种用"公平"标榜的差异化,无声胜有声,无形胜有形的残忍。Well, just keep your indifference.
    展开全文
    也许很多人和我一样,第一眼见到indifference时候,不会觉知它“漠不关心”之类的含义,不应该是“无差异”吗?一直很疑惑是什么造就了它这个意思,近日突然有些自己的感悟,从两方面说:1. 如果in是一介词拆开就是"in difference”,说明是一种“处于差异化”的状态,也就是以非正常的人际距离对待。
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博