• 用户头像

    民泽君

    比郭沫若译得好!直把千古愁,化作临风曲。 / //@藕粉色: 据说是她中学时译的《大麦歌》!才貌双全惹人妒[伤心] //@藕粉色: 朱令译 大麦俯身偃,海滨有低地,巨风动地来,放歌殊未已; 大麦俯身偃,既偃且复起,颠仆不能折,昂扬伤痛里; 我生也柔弱,日夜逝如此,直把千古愁,化作临风曲。 /
    展开全文
    孙维啊,我愿意做你的被告。
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博