• 用户头像

    fancy0479

    《那些年,我们一起追的女孩》中所谓的“越南僵尸”其实本来是“大陆僵尸”,也是属于篡改。要是觉得有辱大陆形象,敢不敢就封了它,反正都为了票房谄媚于大陆。
    看钢铁侠3后 吐槽下翻译的事情,貌似听译中,已经有部分词句翻译错误了,另外最想不通的事情,译者将所有Pakistan都自动过滤掉了,没有翻译。拜托人家对话都说了,要不就将对话去掉,要不就照实翻译,人物对话不是你再次创作的平台好吗~你这不是欺诈消费者的行为么~~~
    转发 1评论 0
    原微博