• 用户头像

    井上冰

    几年前的微博今天突然被转发,恍如隔世~~//@純快乐de物语: //@读书坊: 当情感开出思想之花,结出语言的果实,就可以品尝诗的滋味了。(这是我自我抒发型的翻译,更喜欢井上冰的翻译,典型的归化译法) //@井上冰: 思延情,辞达思,即成完诗。
    【诗之韵】A complete poem is one where an emotion has found its thought and the thought has found words. ——Robert Frost 大诗人的见地你是否同意呢?
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博