• 用户头像

    akilily

    南京大学出版社2011年出版的"别的声音,别的房间"里收录了一篇John Berendt写的导读,提到Capote一篇遗失了的未完成作summer crossing(译做"夏天穿过"),可是这篇已经发现并出版了,2008年出版了中文版译做"夏日十字路口"。这些功课是应该译者做还是编辑做还是其实就这样不做也可以呀? @KASAHARA5
    展开全文
    原微博