• 用户头像

    柯叫兽吃包子

    其实只是给小提琴配出“梵婀铃”那样不食人间烟火的名字的民国知识分子被迫去了香港发展而言。
    【翡冷翠和莫三鼻给:翻译中的趣事】众所周知,港台翻译起外文名字跟大陆不大同,观其用字,颇为桀牙骜口。但香港人一向认为港译名读音最准,非大陆译名可比……【全文】🔗 网页链接
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博