某奏緣結神中毒中
噗···難怪FAY那麼萌·原來是月兔//@FZ_糯米: 噗,还是兔子比较好。呆萌的兔子多符合Fay的形象 其实从知道yuegene在泰语中是月亮的意思之后,我纠结的是Fay翻译成中文是神马 //@再找不到工作就砍手的夜羽: 月亮上的妖精是月兔,嫦娥是人类,月兔是一只兔精= =【西游记看多了 展开全文在群里发,你们不理我,所以决定在微博上发一下昨天听@坂本礼司_霸気雨涵 说,yuegene是月亮的意思,然后一直在想,月亮妖精,月亮妖精,月亮上的妖精,不就是嫦娥么( Fay 泰国有嫦娥么?)....@FAY泰国 @飞翔梦工场 @Yuegene中国粉丝后援会 @Ticky友忆_吃货伤不起 @FZ_糯米 @小宝是见习生 @绯舞V祈 展开全文转发 1评论 0 原微博