• 用户头像

    今晚看啥

    【《悲惨世界》中文字幕误译频出】 《悲惨世界》在中国大陆上映为保持原汁原味,此次影片没有配音版,只推出原声中文字幕版。然而,该片的中文字幕翻译文学味儿淡了一些,感觉像一杯白开水。如译者把警长沙威译成“调查员贾维尔”,你看《悲惨世界》时对字幕翻译有什么感受?
    1. 微博附图
    原微博