FT译中人
Stand-off in Chinese village over land grab: A tense stand-off in Shangpu village continued on Monday as villagers called for elections to replace the party chief accused of collusion with a local businessman in an alleged land grab of communal farmland. 🔗 网页链接 展开全文【广东上浦村:下一个乌坎?】在广东上浦村,包围村庄的警察与村民之间的紧张对峙,周一依然在持续。村民指控村支书与当地一名商人勾结,侵占公共农田,并要求选举新村支书。2月底,村民们与不明身份的攻击者发生冲突,警方紧接着包围了村子。这与2011年的乌坎事件十分相似。🔗 网页链接 转发 1评论 0 原微博