• 用户头像

    张凡夕

    这个观点在我正在写的「花为眉」小说版也有提到。亚洲人与西方人比起来,脆弱和敏感程度不是一个层级上的。他们的文化直接明了,就像翻来覆去的二十六个字母。而中国那一个个方块字,总能从字里行间看出点悲凉来。我之所以那么喜欢「时时刻刻」,因为它描写的西方人中的病态悲观是能让亚洲人感同身受的
    一个在中国呆了几年的英国人问我:为什么中国大多数爱情歌曲都是悲戚戚的,全像是在哭,爱情难道不应该是快乐的吗?我无从作答,更无法反驳。也许,我们的文化本来就是一种阴柔的文化吧,积极正面的基因已经消磨得差不多了,诗经里「关关雎鸠在河之洲」那种轻松简单快乐的诗和歌,早失传了吧。
    转发 1评论 0
    原微博