• 用户头像

    张翔武

    陆陆续续读完衣修伍德、奥登合著的《战地行纪》,内容不错,两人1938年来华采访纪实和游记,但翻译罗嗦。游记部分里经常出现错字、重字,译诗的语言也存在生造词语、赘语等问题,只好对照英文版奥登诗选,姑且读之。奥登被很多中国诗歌爱好者期待了多年,如今一出,真是见面不如闻名。
    原微博