打开菜单
自由微博
首页
热搜榜
提交文章
关于我们
招聘
问卷:你怎么看自由微博?
热搜榜
下载 APP
订阅 RSS
Sasha_Killua
12 years ago
「魔戒」小说精灵王子译名是"勒苟拉斯"!!就不能普通点的用字吗,译名悦耳于我比润色华丽重要多了,宁可翻译得通顺但平实,用台湾译者的版本也应该考虑下大陆读者的通用程度!!
@阿宅朱學恒
@译林出版社
原微博