• 用户头像

    墨息墨息爱软妹

    在微薄上能搜到的第一条新闻就是“李文俊回忆翻译生涯,生活困难让现代人疏远文学”,翻译和编辑是非常让人尊重的职业,尤其是文学编、译。李先生今年已83岁,我对美国文学的一窥全靠看他晚年翻译的福克纳、麦卡勒斯。喜欢《去吧摩西》和《押沙龙押沙龙》,到现在还是福克纳读者。
    上午遇见李文俊先生。先生曾得过“翻译文化终身成就奖”。有报道称这一奖项“反映了国家和社会对翻译工作和翻译工作者的高度重视”。既是“高度重视”,奖金一定不菲。谈到奖金,先生略显无奈地回答:“一分钱也没有。” 鲁迅文学奖五万。茅盾文学奖五十万。而翻译文化最高奖项却一分钱也没有……
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博