• 用户头像

    环球电影小报

    #吐个槽#一直对港版译名各种理解不能...什么片子都能翻出浓郁的乡土气息~Skyfall=“新铁金刚智破天空城”,King's Speech是"皇上无话儿"...好吧就算是语境/文化差异(中港差异>中美差异..),但是像伯尼(礼仪师真假杀人事件)/无耻混蛋(希魔撞正杀人狂)这种还没看就先剧透的体无完肤是要闹哪样啊!
    展开全文
    1. 微博附图
    原微博