很同意第七条,我也不怎么看翻译过来的作品。一方面是对又长又没特点的人名有记忆困难,另一方面翻译过来的文字丧失了原作的灵魂,最近读下来感觉比较舒服的作品有追风筝的人,霍乱下的爱情。最让我纠结的是冰与火之歌,看了半本就放弃了。