- //#请插入话题名称#@阿乙: 福克纳是写作者的礼物。李文俊是将这个礼物送到中国的人。福克纳和曹雪芹一样,都有让人谦卑下去的力量。望着远处一雪山。这种感觉。
与@译林-胡乡长 聊天,得知喧哗的新译本将出,希望译林能一鼓作气搞个全集。时间久点无所谓,重要的是在福克纳的主要作品中,九个长篇还没有汉译,中短篇均未完整迻译原有版本,此外书信等作品更是空白。阅读的苦恼是:时代留给我们一堆昆德拉或马尔克斯。但福克纳之后,再无福克纳。(长微博是作品表展开全文
【云南:男孩买不起闹钟 怕迟到深夜摸黑上学】11月26日凌晨,一个七八岁的小男孩徘徊在街头,冻得瑟瑟发抖。因家里买不起闹钟,小兴语担心睡过头迟到,用塑料袋装好书本,晚上10点多就出门,步行到纳古,打算一直等到天亮学校开门。他说他在外面等了4个小时,街上没人,又怕又冷。🔗 网页链接
【刘明康的提醒:企业家在2015年前要管理好现金流】“在这里我想传递一个消息,所有企业家今年开始一直到2015年一个很重要任务就是把自己现金流量管好、把流动性管好”,中国银监会前主席刘明康说。中国经济增长依靠的三个红利:土地红利、劳动力红利和WTO的红利已经没有了。🔗 网页链接
- 洪烛一向擅长写这类近于微型作家论的读书随笔,单就此篇而言,水准似乎还在同样长于此类文章写作的徐鲁、曹文轩、祝勇之上。
【洪烛:哪位文学大师最难模仿】卡夫卡好看而不好学。即使你能模仿他的文体、语气,也难以模仿其精神。即使模仿出他文字上的逞强,也模仿不出他精神上的示弱,他是以弱式来强化生命力的——只有他这样的忧郁症患者才能设想出一个男人变成一只无助的甲虫(《变形记》)…… @洪烛 🔗 网页链接
- 这是宏观层面的,在微观层面,每个行业的从业者也都需要在一定范围内达成专业共识,否则就会形成鸡与鸭讲、夏虫不可语冰的隔膜。道理讲不清,只能自认傻逼,各安天命。