【诗歌圈】这些诗人,你知道几位?他们的哪些诗句,曾经打动你?“So long as that woman from the Rijksmuseum/in painted quiet and concentration/keeps pouring milk day after day/...the World hasn’t earned/the world’s end.”展开全文
【小写的诗人】他喜爱使用括号,所有诗歌标题,开头,所有的“我” I 都用小写。不知有没人考证,乔布斯的苹果i系列命名也有可能来自他的灵感。他这首爱情诗,一直被美国诗人学院推荐为益教好诗: “somewhere i have never travelled, gladly beyond” 🔗 网页链接展开全文
有亲人相互吟诗赋词,真是件美好的事,哪怕不在一起,或正因为不在一起!这是谁的诗句?写给谁的?“Bright moon, when did you appear? /Lifting my wine, I question the blue sky/.../I only hope we two may have long long lives/may share the moon’s beauty, though a thousand miles apart.“展开全文
【诗歌圈】这些诗人,你知道几位?他们的哪些诗句,曾经打动你?“So long as that woman from the Rijksmuseum/in painted quiet and concentration/keeps pouring milk day after day/...the World hasn’t earned/the world’s end.”
【诗歌圈】这些诗人,你知道几位?他们的哪些诗句,曾经打动你?“So long as that woman from the Rijksmuseum/in painted quiet and concentration/keeps pouring milk day after day/...the World hasn’t earned/the world’s end.”
【诗歌圈】这些诗人,你知道几位?他们的哪些诗句,曾经打动你?“So long as that woman from the Rijksmuseum/in painted quiet and concentration/keeps pouring milk day after day/...the World hasn’t earned/the world’s end.”展开全文
"Load the car and write the note/Grab your bag and grab your coat/Tell the ones that need to know/We are headed north..." (The Avett Brothers - I And Love And You 🔗 网页链接展开全文
【夫妻肺片】在三大道上的“大四川”吃饭,小哈问“夫妻肺片”英文怎么说。Google了一下,原来叫Husband and Wife's lung slice,大概是吓着老外们了,后来奥运菜单统一翻成Pork Lungs in Chili Sauce。不过,这个翻译也受到几位吃家朋友的质疑,他们说夫妻肺片多用牛杂碎,有待考究哈。展开全文
We're walking in the air/We're floating in the moonlit sky/The people far below are sleeping as we fly//We're holding very tight/I'm riding in the midnight blue/I'm finding I can fly so high above with you......( Celtic Woman - Walking In The Air 🔗 网页链接 )展开全文