- //@熊亮: 穿越字面,确是读译诗好//俄语诗歌也有译得好!以前荀红军(诗人菲野)就译出了壮美的劲道,刘文飞的译作我也欣赏…读译作,最好“跳跃着”读,即把目光从不喜欢的“译文表达”上跳将过去,只用心神去想象并感受原诗的“精神氛围”:它由意象口吻声音等等生成。译作的缺撼,需要边读边修补。展开全文
诗歌最难翻译的就是声音(这“声音”大于通常所说的“音乐性”)。声音像细胞一样,散布在一首诗的字里行间,你没有办法指定:声音就在这里或者就在那里,因为声音有它的发生和演变过程,它是动态的,跌宕起伏的。如果看得见的话,它有点像身体里的血液;如果看不见的话,有点像灵魂呼出的气息。 “不要尝试在任何事情上说服别人。如果你不知道,那么可以去问别人或者自己去研究明白。不过,你这样做的时候,应该像一条河一样,安静地流淌,投入一种更强大的力量的怀抱。要去相信,你要相信自己无所不能。”(BY 保罗·柯艾略)晚安,各位。
#没有扫描仪怎么办?#分享个我经常使用的PS技术:1.手机拍一张需要电子版的纸质文件。2.打开PS,复制背景,得到图层1。3.对图层1使用滤镜:高斯模糊,半径100像素。4.改变图层1混合模式:划分。5.添加曲线调整层,压暗文字。6.合并可见图层。7.柔角画笔擦掉彩色噪点和边缘露出的拍摄背景。展开全文
- //@黄初八年: 音效美死了………………@穆冰冰西瓜 快来看!!!!//@石琉璃: H少点还能试试,否则就只有一直看月亮了 =。=//@跨越天空的魔非: 我擦,那我後面還打算搞個20分鐘的廣播劇,你也給我配視頻么親?心友啊,你懂我!!!!!!!!!(づ ̄3 ̄)づ
- //@一有一空: 尽量保持水温接近100度,最佳工具为瓷盖碗,出水时间把握一下就好,1-3冲小坐25秒、半闲30秒、问策50秒左右。第4冲起出水时间递增40%。炎炎夏日,泡一大罐,加一点点蜂蜜或冰糖放凉,真心是不错的喝法,我孩时也经常这么干,只是那时候没冰箱,若有,估计更赞
#团兵#吸血鬼paro的小漫画,2p拼在一起1张图,共7张图14p,有流血表现注意。其实我只是想画团长把兵长压在地上啦,怎么多出了这么多……
- // 窝一定要再隆重地把头磕在地板上用把自己砸穿到一楼的架势再推一遍这篇文!一直纠结着团兵这个CP是不可能幸福的我终于获得了人生的新曙光我真的已经被萌得要哭出来了!无论是剧情还是节奏都非常恰到好处,而且妙语连珠能萌能虐收放自如。总而言之一句话,萌团兵的都快去看你们不看会后悔一辈子的!展开全文
#团兵# #转生梗# #HE# 《THE NOTE》【完结】(19~22END)~【礼物/Another Note/海的颜色/装在口袋里的礼物/尾声】转生后的团长捡到沉睡了1200多年的兵长,重新HE的故事☆全文完结,多谢大家一直以来的支持~以后可能还会写几个番外~贴吧地址:🔗 网页链接
一个流氓!眼睫毛长这么长干嘛!能用眼睫毛削脖子吗!!!一个洁癖!眼睫毛长这么长干嘛!!能用眼睫毛擦窗户吗!!!