- 打扫卫生之余通了the room2,感觉汉化组翻译成 空房间 真的是神翻译,之前通宵玩第一部时在最后一幕顿悟空房间的意思。玩第二部结尾更觉得翻译组当年译成 空房间真系先见之明。
【七成网友支持数学滚出高考:除数钱从来用不着】北京高考英语降分后,数学又引发网友吐槽:难度太大,自己仅是“做题机器”,实际生活中用得多的只有加减乘除。一项“数学该滚出高考吗”的调查中,有7成网友表示支持。http://t.cn/zRidGST数学是基础学科,不考不可能,倒是可以降低难度…你说呢?展开全文
- 樓頂水箱裸身“意外溺亡”……藍可兒怎麼開樓頂的門,衣服去哪了,水箱又怎麼關的…………這麼玄的偵探小說般的題材估計連卡爾,奎恩,阿婆甚至是愛倫坡都想不出了…………
- 看了《萌風史記:諸葛亮死前6年》和《火鳳燎原》兩者都從新角度詮釋董卓,雖然《萌》衹是一家之言《火》更是戲説歷史,但值得一看。 @紫言子语_14 🔗 网页链接
- 关于#蓝可儿#的案件,想起以前看到的一个IQ题:有一位年轻女子下班后准 备回家,突然她发现似乎身后有个男人在 跟踪她,当她走进大厦的电梯里,发现男 人也跟了进来,她故作镇静让男人先选楼 层,当男人按了二之后,她松了口气,很 放心的按了三。。。。 (1/2)