金日成主席会见过的江青,毛主席为她写诗,确实很不一般。 張露1963年出版了一張英語專輯 An Evening With Chang Loo ﹐改編自國語時代曲的曲目也有好幾首﹐例如張帆的“滿場飛”變成薯仔歌Take A Chance With A Mashed Potatoes ﹐吳鶯音的“春風帶來煩惱” 改編成了 I’ll Never Stop Loving You及白虹的莎莎再會吧﹐成為了 Goodbye Zaza。 展开全文 //@青石小城的也许 : 终于敢说句真话了,不容易啊。看他写的书还以为他老糊涂了呢。 //@且听胡说 : 你信不信?反正我是信了! //@天涯乔木 : 老先生是个见证者,能有不信的理由吗? 108岁的周有光说:我经历过清末、北洋时期、民国、毛泽东时代、邓小平时代。五个历史时期从文化上看,最好的是民国时期。国家有民气,民众有文化,学界有国际一流学术成果,社会有言论自由,教师能教出好人才。现在说大师,都是那时候出来的。你可以一个一个查,都是。这是事实,清楚得很,不用辩论。 展开全文 日语版本有两种。一种是由李香兰本人以山口淑子名义主唱,佐伯孝夫作词。另一种是由胡美芳主唱,藤浦洸作词。 在此之前,二葉曾以89歲高齡登臺演出。另外,日本二戰前後活躍的女歌星中,淡谷和二葉曾將早期的歌曲翻錄演唱之後再版。但唯獨渡邊沒有。(或許各自是音域導致晚年嗓音的問題,淡谷與二葉都是屬於女中音,但渡邊是女高音) 眞心覺得葛蘭是眾多時代曲歌手中最與眾不同的一位…她的歌眞的不是一般的西洋風…跟後期的蓓蕾相比…甚至葛蘭更為前衛…當然~這當中也有姚敏的功勞。 除了潘秀瓊,呂珊…其它不認識…呂珊我認識她還是因為我以為她是TVB演員… @月桃花青 我要疯了,3月23、24香港要举办翻唱姚莉的专场演唱会,出席的歌手目测有:潘秀琼、谢雷、吕珊、杨燕、莫旭秋。虽然除了老骥伏枥的潘秀琼,其它都是小字辈的,但是这个创意真的好棒!価値がない無駄な人をあきらめて身の回りの友達は自分にはあなたのような友達であれば喜んで、ありがとうございます@LUIKALEUNG 好像。。還沒有說到。。万历皇帝及其皇後遺體被焚事件//@彼岸婆娑琉璃 : 转发微博 靜婷,蓓蕾,崔萍,劉韻,顧媚,李麗華,方逸華,潘秀瓊,潘迪華 @广州微达丽 亲爱的,我有排都唔得闲出来啦,过年可能唔去吃大餐啦。我要做好员工 得闲同阿地主来探下我啦