#A love of my own# E. Lynn Harris非裔作家,书中人物基本都是非裔时尚圈人士,事件发生在2001-02的纽约,几个主要人物分别是亿万富翁,美女时装杂志主编,公司主管,体育明星,歌剧演员,四个男主角有两个gay,一个bi,美女主编与老板有扯不清的爱恨情仇,她的一个女友在911后投入宗教怀抱嫁给了牧师查看全文>>展开全文
Eigenlob stinkt!//@地瓜熊老六: 大眼还是滚回足球圈吧!//@无语不等于无//@郑州李爷8: 回复@德国游学: [偷乐] //@德国游学: 在德国,真有这两句谚语。“Eigenlob stinkt.”中文意思:自我吹嘘,令人作呕;“Ein Schelm gibt mehr, als er hat.”中文意思:骗子给人的东西比他有的还多展开全文
受@九州处处奔雷 老师启发,开始背诵歌德的Die Leiden des Jungen Werther开头段落。此书读了多年,但基本处在“拿起全懂,放下就忘”的状态,长假期间着手逐句逐段背诵,竟然就记住了上午开会坐第一排,边听讲话,边奋笔疾书Wie froh bin ich,daß ich weg bin...台上人或以为我在记录其发言吧展开全文 原微博