用户單細胞外星喵生物的头像

單細胞外星喵生物

查看新浪微博主页
  • 用户头像

    單細胞外星喵生物

    看J2聽日版原音看港版字幕表示,“一”和“一醬”之別都察覺才能突出主角的細心吧?不過劇情還是太那啥了…即便長相達到雙胞胎的相似程度,根本不用依靠稱呼來辨別僅僅熟悉程度就能判斷出來吧。@AL艾酱 @卓瀠愛Chicago //@CMY_八重光: 我都是这样跟我宿友解释的(我们看粤语版,下日文版纯粹想听浪川的
    展开全文
    这条弹幕嘛,我觉得呢,这反而体现了粤语配音比日版好?“一”和“一酱”差别太小了,“金田一”和“阿一”才能体现差距。而且好像一般而言相对陌生的人确实是一般喊姓来着?
    1. 微博附图
    转发 1评论 0
    原微博