- 铃屋什造后来变成好孩子了。我比较喜欢他黑发的样子。随着单行本发售那些结局宣布死去的人应该也能出一些番外吧。
- 怕又忘了先在威勃上发了试试:出全新未拆(当然从TB上买来的时候盒子就是开了的大家都知道)Fate/Zero一番赏 PART2 G赏(6.5CM高,和奸笑小粘土差不多)中的太太和三萝莉,非散货,每只45。另外还代友出二手3DS游戏恶魔城宿命的魔镜,有盒有说,要黄纸230不要黄纸200(我也不知黄纸是啥...)。有意私信展开全文
- 很久不上电驴子了,我对不起群众。总是索取大于分享(难道不是形式上的收藏更多?!)以前也分享过两个游戏...为时过久完全忘记续源或补档这回事了。(看到空空的信号条我为何如此自责啊...大概是想到很多时候自己发现一个想要的东西却下不了的心情吧)
- 发表了博文 《补完了两个萝卜番》 - 1.翠星的加尔岗蒂亚 其实看完有两周多了...是当时四月的三个萝卜片里最看好的,不过果然成不了主流作——现在高达都那么回事了,还指望什么呢。革命机看了一话就弃了, 🔗 网页链接
- N长时间没登录过的技术宅社区有钱伯的搜狗皮肤!但是我级别太低浏览下载不能TOT@武装修女
- 救命…我昨晚居然玩碧轨里的小游戏波波碰上瘾了…终于也赢了罗伯茨主任几次…这种游戏本来叫什么来着…消方块?@武装修女
- 不过mikasa的长相确实很东亚//@半分幻的凶鳥: 我之前看过的漫画是翻译为「三笠·阿克曼」的,一直觉得奇怪为何是日风的名字,这下明白了。顺便后面好像混进了什么奇怪的东西啊。
帮忙改正大家的一个观念进击的巨人女主名字叫米卡沙而不是三笠,因为是片假名的ミカサ,应作为外文读,可能是字幕组的人直接输入mikasa才出来的三笠,官方从没用过这个译名,之前在汉化漫画时也普遍使用米卡莎,更何况看看巨人其他人的名字也没有出现日文汉字,希望字幕组也可以纠正 ——转达热心网友的私信
【舌尖上的韩国】在今天这样下过雪的天气里吃“部队火锅”会超级幸福噢~部队火锅(부대찌개)是可以在家中自制的韩式火锅,只需将火腿肠、午餐肉等肉类切片,洋葱、彩椒等蔬菜类切条,连同年糕片、泡菜、拉面等食材全部放入锅中,再加入高汤或水炖煮...待汤滚后放入芝士片、海苔片就可以开吃啦~
- 发表了博文 《code geass 反叛的鲁鲁修R1》 - 从剧情来说反叛比叛逆准确吧? 打撸哦撸是我又在逃避现实的表现,就像TBBT第二季中的便士小姐因为觉得生活不顺突然沉迷网游把谢耳朵烦得不行= 🔗 网页链接
- 话说宇宙骑士这90年代的动画...和同期的钢弹系列相比崩坏得简直可以...D-boy你老妈都认不出你来了...UBW纸片人啥的弱爆了。有人说一些集中比较美型的画风像《间之楔》,我就去百度了一下,然后震精于这尼轰三大长篇耽美轻小说之一的设定...确实还是挺震精的...
- 发表了博文 《红高粱家族看完了,不想再看莫言了》 - 在丰乳肥臀之后又看了这部,由于回家后受到管制的原因,也由于突然对重复的语言相似的背景感到腻味,分了数次才看完。这之后,我想要过很久很久再打开我下的 🔗 网页链接
<英雄伝説>シリーズ最新作「閃の軌跡」 PS3とPSVitaで13年発売へ🔗 网页链接 ——发陆空终于舍得抛弃三头身小人的传统了。